Как электротехника встретилась с английским языком
3 марта в группе 275 автотранспортного направления прошёл открытый бинарный урок. Формат для колледжа не новый, но каждый раз такой — когда вместе работают два преподавателя из разных предметных областей — требует особой подготовки. В этот раз встретились электротехника и английский язык. Тема: «Ознакомление с инструкцией по работе с мультиметром».
Оксана Леонидовна Обревко и Екатерина Юрьевна Голубева построили занятие так, чтобы студенты не просто получили знания по двум дисциплинам, а увидели, как они работают в связке. В реальной профессии ведь именно так: приходит импортное оборудование, а к нему — инструкция на английском. И если ты не понимаешь, что обозначают надписи на приборе, работать не получится.
С чего начали
Сначала — языковая подготовка. Екатерина Юрьевна разобрала с ребятами основные термины, которые вынесены на корпус мультиметра: обозначения экрана, щупов, измеряемых величин. Отработали произношение, перевод, смысл каждого слова. Чтобы потом, когда дело дойдёт до практики, не путаться.
Затем подключилась Оксана Леонидовна. Рассказала про устройство прибора, технику безопасности, показала, как с ним обращаться. И здесь снова вернулись к английскому: студенты учились читать обозначения и надписи на оригинальной инструкции. Не переведённой, не адаптированной — той самой, с которой сталкиваются в работе.
Практика как итог
Самое интересное началось, когда ребята взяли мультиметры в руки. Работа в группах, несколько видов измерений, проверка напряжения в цепи, испытание элементов. И обязательное условие: озвучивать свои действия с использованием тех самых слов, которые только что выучили. А отчёты заполняли уже с правильными названиями величин на английском языке.
Со стороны казалось, что это просто хороший урок. Но для методистов и педагогов здесь важны детали: как выстроена логика перехода от языка к технике, как распределены роли преподавателей, как снят языковой барьер у студентов, которые обычно стесняются говорить на иностранном.
Что даёт такой формат
Коллеги, которые присутствовали на уроке, отметили несколько моментов:
- Студенты видят не абстрактный английский для галочки, а реальный инструмент для работы. Интерес растёт сам собой.
- Знания усваиваются глубже, потому что термины не заучиваются отдельно, а сразу применяются в деле.
- Меняется атмосфера: бинарный урок снимает излишнюю официальность, появляется больше живого общения.
- Развивается мышление — переключаться с языка на схемы и обратно полезно для мозга.
Для педагогов бинарный урок — это всегда риск. Нужно работать в паре с коллегой, не перетягивать внимание, вовремя передавать слово. Но когда получается, результат виден сразу. 3 марта получилось.
Такие занятия показывают, что границы между предметами — условны. В профессии их нет. И чем раньше студенты это поймут, тем легче им будет через пару лет выходить на реальные задачи.








